вторник, 22 ноября 2022 г.

Heinrich Heine


 Die weiβe Blume

In Vaters Garten heimlich steht
Ein Blümchen traurig und bleich;
Der Winter zieht fort, der Frühling weht,
Bleich Blümchen bleibt immer so bleich.
Die bleiche Blume schaut
Wie eine kranke Braut.
Zu mir bleich Blümchen leise spricht:
Lieb Brüderchen, pflücke mich!
Zu Blümchen sprech ich: Das tu ich nicht,
Ich pflücke nimmermehr dich;
Ich such mit Müh und Not,
Die Blume purpurrot.
Bleich Blümchen spricht: Such hin, such her,
Bis an deinen kühlen Tod,
Du suchst umsonst, findst nimmermehr
Die Blume purpurrot;
Mich aber pflücken tu,
Ich bin so krank wie du.
So lispelt bleich Blümchen, und bittet sehr –
Da zag ich, und pflück es schnell.
Und plötzlich blutet mein Herz nicht mehr,
Mein innres Auge wird hell.
In meine wunde Brust
Kommt stille Engellust.

Незабудка
Генрих Гейне
(перевод Мишель Катрин)
Незабудка мне шепнула,
Нежность в лепестках тая:
"Забери меня с собою,
Буду навсегда твоя".
Я ответил: "Дорогая,
Оставайся на лугу.
Мне не ты нужна - другая:
Розу я найти смогу!"








6 комментариев:

  Test Wählen Sie die richtige Variante: 1. Dieser Hörer lernt .... a) ein Wort b) einen Wort c) eine Wort 2. Wer bildet ... ? a) ein Satz b...